DictionaryForumContacts

 ICP

link 24.02.2014 17:15 
Subject: Bestimmung des Brandverhaltens mater.sc.
Может быть кто-то знаетЮ как Fasersilikatplatte будет по-русски? Предложение вот такое:
Die Bestimmung des Brandverhaltens (Schwerbrennbarkeit) und der Tropfenbildung beim Abbrand erfolgte gemäß den in Punkt 1 zitierten Prüfbericht in einem Prüfgestell, das den in ÖNORM A 3800-1 ("Brandverhalten von Materialien, ausgenommen Bauprodukte; Teil 1: Anforderungen, Prüfungen und Beurteilungen"; Ausg. 07/2004) angegebenen Anforderungen entspricht; für die Prüfung wurden drei Einzelversuche vorgenommen, bei denen die beflammte Materialprobe jeweils mit einer 15 mm dicken Fasersilikatplatte hinterlegt war.
Я перевела пока:
Горючесть (трудновозгораемость) и каплеобразование при сгорании определяются согласно цитированному в Пункте 1 отчет об испытании в испытательной стойке, соответствующей требованиям, указанным в австрийском стандарте OENORM A 3800-1 («Состояние горения материалов за исключением строительных продуктов. Часть 1. Требования, испытания и оценка»; издание 07/2004); для определения провели три отдельных испытания, во время которых за обрабатываемой пламенем пробой-образцом находилась ??????.
За ранее благодарна за помощь!!

 mumin*

link 24.02.2014 17:23 
...плита из силикатных волокон, например

 Berlinale

link 24.02.2014 17:48 
Schwerbrennbarkeit - пониженная горючесть (если уж дословно)

 mumin*

link 24.02.2014 18:34 
а то и невоспламеняемость (или степень невоспламеняемости)

 ICP

link 24.02.2014 19:06 
но невоспламеняемость по немецки было бы "Nichtbrennbarkeit", а в моем тевсте "Schwerbrennbarkeit"

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo