Subject: Доукомплектовать товар gen. Здравствуйте, уважаемые переводчики!Прошу помощи с переводом пункта договора купли-продажи, в особенности выражения "доукомплектовать товар": Исходный текст: В случае, если поставленный ТОВАР не соответствует по качеству условиям договора, также если поставлен некомплектный ТОВАР, ПРОДАВЕЦ должен произвести замену некачественного ТОВАРА, или устранить дефекты, либо доукомплектовать ТОВАР в течение 30 дней от даты уведомления ПОКУПАТЕЛЯ о несоответствии поставленного ТОВАРА. Мой очень некрасивый вариант перевода: Im Falle, dass die gelieferte WARE den Vertragsbedingungen hinsichtlich der Qualitaet nicht entspricht, sowie falls die WARE nicht komplett geliefert wurde, soll der VERKAEUFER die minderwertige WARE ersetzen, oder Maengel beseitigen, oder die fehlende WARE binnen 30 Tagen ab Datum der Benachrichtigung des KAEFERS ueber die Nichtuebereinstimmung der gelieferten WARE nachzuliefern. Заранее спасибо!
|