DictionaryForumContacts

 meggi

link 21.02.2014 0:40 
Subject: Sichtfeld, Verantwortungsbereich des Zulassungsbesitzers gen.
ещё один вопросик "наклюнулся" по проверке а/м

в качестве проверяемого параметра Sichtfeld как лучше назвать?

Зона видимости/Зона обзора ? Это можно проверить?
Зеркала отдельной позицией стоят.

Некоторые параметры в качестве примечания содержат разные фразы, но начинаются они одинаково:

Verantwortungsbereich des Zulassungsbesitzers Stabilisatorlager an der 1. Achse übermäßig großes Spiel...

Я бы поставила здесь двоеточие после Verantwortungsbereich des Zulassungsbesitzers
(в русском так и сделаю)
но не нащупываю, как можно лучшее перевести

сфера ответственности владельца ТС? Как-то странновато звучит в этой ситуации, или нет?

 Erdferkel

link 21.02.2014 0:42 
ответственность несёт владелец ТС: ?

 meggi

link 21.02.2014 1:09 
ага, так получше будет (имеется в виду, если я правильно понимаю), что следить за этим/проверять исправность "этого параметра" обязан владелец (ну или водитель, иногда там он указан)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo