Subject: снятие и установка направляющих рельсов mech. Доброе утро!Скажите, пожалуйста, как лучше перевести. Это заголовок, как я поняла, в немецком языке чаще используются глаголы, Какой глагол лучше использовать для слова "установка"? Спасибо! |
снять направляющий рельс: 1) Führungsschiene abnehmen 2) Führungsschiene demontieren Bei längeren Betriebspausen ab ca. 3 Monaten sollten Sie Sägekette und Führungsschiene abnehmen, reinigen und mit Schutzöl einsprühen. ... Kofferraumabdeckung ausbauen, und die Führungsschiene demontieren. Die wird von drei Schrauben gehalten. Acht geben, welche Schraube wohin gehört. ... |
установить направляющий рельс: 1) Führungsschiene anbringen 2) Führungsschiene montieren Führungsschiene anbringen. •, Maschine in Führungsschiene einsetzen. •, Anschlag einstellen. •, Arbeitsgang durchführen ... Führungsschiene montieren (GRP 750/1500). die Montage der Führungsschiene (26) erfolgt durch. Verwendung der Spezialschraubzwingen CL-GRP ... |
Спасибо! А чем отличается Leitschiene и Führungsschiene? В словаре я нашла оба варианта. Скажите, пожалуйста, в каком контексте можно использовать глагол "aufstellen" - только в смысле поставить НА что-то? Спасибо! |
Их употребление зависит от контекста, кроме того, и "Leitschiene" и "Führungsschiene" имеют еще несколько значений в русском языке: например, в железнодорожной тематике одно значение, в военном деле другое значение, в медицине еще какое-то значение и т.д. Из политехнического словаря в Lingvo: aufstellen: 1) устанавливать, монтировать, собирать 2) отгибать борт (отверстия) , отбортовывать 3) составлять (программу) ; разрабатывать (план) Все зависит от контекста. |
Большое спасибо за подробный ответ! Я поняла, все-таки и это слово (aufstellen) можно использовать. А кроме того, я нашла в немецкой оригинальной литературе вариант ausbauen - einbauen. |
You need to be logged in to post in the forum |