DictionaryForumContacts

 пальма

link 18.01.2006 20:50 
Subject: nicht kam vor mein Fehl
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в контексте перевода древнего текста :-( :
Mein Herz trieb mich an, mich zu mühen für den König. Nicht war ich erbärmlich im Herzen, nicht kam vor mein Fehl, mein Name ist gut im gesamten Lande.

Nicht kam vor mein Fehl - это от vorkommen??

Заранее спасибо

 greberl.

link 18.01.2006 21:00 
Да, от vorkommen!

 пальма

link 18.01.2006 21:03 
Спасибо огромное! Я и не надеялась в это время суток на такой быстрый ответ!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo