DictionaryForumContacts

 Annchen_F

link 6.02.2014 19:53 
Subject: Mittelwehr build.struct.
Всем добрый вечер,

просьба, если кто знает русский эквивалент для Mittelwehr, поделиться.

Контекст:
Im unteren Teil der Stiege wird nur ein Handlauf mit Flachstahlrahmen und Mittelwehr hergestellt. и еще из другого куска:

Abgerechnet wird je Stiege. Flachstahlrahmen mit Mittelwehr,das Geländer wird auf den Stufen
befestigt.

В ходе поисков нашла Brustwehr - как "парапет" на лестнице. После продолжительного рассматривания картинок с Mittelwehr :), я определила его как "срединное соединение". Термина наверняка такого нет.

Так что, если вдруг, кто может подсказать, буду очень благодарна.

Всем уютного вечера!

 metz

link 6.02.2014 21:47 
средний ограждающий элемент

 PAKOZ

link 7.02.2014 3:50 
По конструкции перильные ограждения обычно состоят из вертикальных элементов и горизонтальных элементов поручней, а также элементов серединного защитного заполнения (например, экраны из стекла, пластика, металла, железобетона, горизонтальные ригели и др.).
Mittel - переводится как средство, способ, wehr -переводится как защита, то речь идет об элементах серединного заполнения.

 PAKOZ

link 7.02.2014 6:11 
ПРАВИЛЬНЕЕ : речь идет о защитных средствах (способах).
mittel- как прилагательное переводится :
средний, расположенный посредине; центральный; промежуточный.
Перевод существительного указано ранее.

 Annchen_F

link 7.02.2014 11:02 
PAKOZ, metz, cпасибо болшое!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo