Subject: Mittelwehr build.struct. Всем добрый вечер,просьба, если кто знает русский эквивалент для Mittelwehr, поделиться. Контекст: Abgerechnet wird je Stiege. Flachstahlrahmen mit Mittelwehr,das Geländer wird auf den Stufen В ходе поисков нашла Brustwehr - как "парапет" на лестнице. После продолжительного рассматривания картинок с Mittelwehr :), я определила его как "срединное соединение". Термина наверняка такого нет. Так что, если вдруг, кто может подсказать, буду очень благодарна. Всем уютного вечера! |
средний ограждающий элемент |
По конструкции перильные ограждения обычно состоят из вертикальных элементов и горизонтальных элементов поручней, а также элементов серединного защитного заполнения (например, экраны из стекла, пластика, металла, железобетона, горизонтальные ригели и др.). Mittel - переводится как средство, способ, wehr -переводится как защита, то речь идет об элементах серединного заполнения. |
ПРАВИЛЬНЕЕ : речь идет о защитных средствах (способах). mittel- как прилагательное переводится : средний, расположенный посредине; центральный; промежуточный. Перевод существительного указано ранее. |
PAKOZ, metz, cпасибо болшое! |
You need to be logged in to post in the forum |