|
link 6.02.2014 10:00 |
Subject: NIO gen. Добрый день! Нужна помощь в переводе, казалось бы, совершенно простого термина.IO - in Ordnung NIO - nicht in Ordnung В отношении конвейера я перевожу это - с подсказки коллег - "в норме" и "на доработку". Что делать с этими же обозначения относительно "измерения" и "результата измерения"? Надеюсь на Вашу помощь и заранее благодарю. |
неуд.? |
результат неудовлетворительный ? |
приветы, mumin) |
|
link 6.02.2014 10:22 |
Спрошу у заказчика, пойдет ли с ok. Если да, то оставлю так, а если нет, по будет неуд. Большущее спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |