DictionaryForumContacts

 Mueller

link 5.02.2014 17:37 
Subject: Diagnose-Verantwortliche; Gewerke-Verantwortliche progr.
Пожалуйста, помогите перевести.
Diagnose-Verantwortliche
Слово встречается в следующем контексте:
Die Vorgaben für die Umfeld-Projektierung erfolgen durch den Diagnose-Verantwortlichen des Projektes in Absprache mit den einzelnen Gewerke-Verantwortlichen
Речь идет о программе для центрального блока управления (ЦБУ) поезда
Заранее спасибо

 Erdferkel

link 5.02.2014 17:50 
Gewerke-Verantwortliche - ответственные за отдельные виды работ
Diagnose-Verantwortlicher - ответственный за диагностику?

 Mueller

link 5.02.2014 19:20 
Это понятно, что "ответственный". Я хотел уточнить, может быть есть какой-то специальный термин вроде "ответственный операнд".

 Erdferkel

link 5.02.2014 22:05 
какой операнд? речь идёт о живых людях - "ответственное лицо"
in Absprache - операнд с операндом договаривается?
Die Vorgaben für die Umfeld-Projektierung - исходные данные/задания (контекст нужен) для проектирования периферии даёт лицо, ответственное в рамках проекта за диагностику, по согласованию с лицами, ответственными за отдельные виды работ
(назовите их руководителями групп, подрядчиками или ещё как)

 Mueller

link 6.02.2014 9:01 
Спасибо, что помогли разобраться. . Далее по тексту я тоже понял, что это люди, а не функции. В тексте много сокращений без пояснений, поэтому я и решил, что это обозначение каких-то функций. По всей видимости, сказалась перегрузка после перевода более 150 стр.

 Mueller

link 6.02.2014 9:03 
Еще один вопрос - Umfeld в данном контексте означает все-таки "периферия", а не "окружение"?

 Erdferkel

link 6.02.2014 9:34 
всё окружение не запроектируешь, а периферийные устройства - очень даже :-)
"Интерфейсы к периферийным устройствам реализованы на базе блоков входа/выхода типа SibasKLIP, подключенных к вагонной информационной шине."
http://trainclub.ru/view_blog/mezhdugorodnyj_poezd_viaggio_comfort/

 Mueller

link 6.02.2014 11:42 
Спасибо

 Mueller

link 6.02.2014 11:51 
А что в таком случае может означать Standard-Messagedaten-Umfeld ZSG ? Стандартные периферийные устройства данных сообщения?

 Erdferkel

link 6.02.2014 12:07 
я бы по-другому поделила
стандартные сигналы/сообщения периферийных устройств ZSG
"Alle Daten aus den Fahrzeugen werden im ZSG ausgewertet. Zu diesen Daten gehören:
Befehle
Soll- und Istwerte
die beeinträchtigenden Störungen der Fahrzeuge
die von ZEUS ermittelten und aufbereiteten Diagnosedaten
die Lautsprecherdurchsagen
Fernsprechverbindungen in den Mittelwagen
Informationen für die Displays in den Einstiegsbereichen"
http://www.ice-fansite.com/index.php?option=com_content&view=article&id=156:ice1-leittechnik&catid=37:ice-1&Itemid=54
http://trainclub.ru/view_blog/poezdnye_ustrojstva_etcs_na_vysokoskorostnyh_liniyah_ispanii/
Ваши Messagedaten упоминаются у Сименса здесь
http://www.automation.siemens.com/mcms/infocenter/dokumentencenter/ce/Documentsu20Catalogs/e86060-k6850-a101-c1.pdf
но у меня нет времени копать все 300 с лишним страниц, чтобы их найти

 Mueller

link 6.02.2014 14:52 
Большое спасибо за подсказку

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo