Subject: до предельного срока его утверждения construct. Пожалуйста,помогите перевести:до предельного срока его утвержденияКонтекст:Техническое Задание Заказчика должно быть представлено Заказчику Генеральным проектировщиком в срок не позднее 10 (десяти) рабочих дней до предельного срока его утверждения Заказчиком, предусмотренного п. 7.2.1 Договора. bis zur äußersten Frist deren Genehmigung durch den Auftrageber? Спасибо заранее! |
spätestens 10 Werktage vor der im Pkt. 7.2.1 des Vertrages genannten Genehmigungsfrist. имхо "предельный" и "заказчик" можно выкинуть - из Pkt. 7.2.1 ясно, что утверждает заказчик, а непредельный срок там вряд ли назван договор перед Вами |
You need to be logged in to post in the forum |