Subject: Kupplern; Vorsieb Kühler gen. Коллеги, в предложении продавца на трактор JOHN DEERE в таблице с описанием оборудования встретились такие позиции:1) 3. Steuergerät (450) und Deluxe-Kupplern ? что означает 3. в самом начале? блок/устройство управления и соединительный элемент Делюкс? как Kupplern перевести? заранее спасибо |
по-английски 878M Condensor Screen for Cooling Package там 2 dw. Steuergeräte (450) mit Deluxe-Kupplern, 3. Steuergerät (450) und Deluxe-Kupplern - т.е. третий позвоните м.б. этим типам и спросите, что они там понаписали :-) http://www.agriaffaires.de/gebrauchte/traktor/4043551/john-deere-6170m.html |
здесь есть Ваш Джонни со Schnellkuppler http://www.linguee.de/deutsch-englisch/uebersetzung/schnellkuppler.html соответственно http://alk.pp.ru:8080/c/m/l1=3&l2=2&s=Schnellkupplung |
You need to be logged in to post in the forum |