Subject: Звголовок статьи gen. Коллеги, переходим к очередной зависимости :)Подскажите, пожалуйста, как бы вы перевели заголовок статьи "Культ не cool" |
Chic ist shit :-) |
Прикольно. Вы серьезно? :) |
Можно я здесь же еще вашего совета спрошу? Фраза: "И это далеко не простые зеваки." Какой вариант перевода более корректен? Und es sind bei weitem nicht einfach Neugierige. |
Gaffer исчо м.б. - но это скорее те, кто на улице разинув рот стоит и ДТП наблюдает а у Вас речь о тех, кто ходит по магазиам "просто посмотреть"? напр. Und das sind bei weitem keine, die "nur kucken" wollen |
Спасибо, замечательный вариант! :) |
You need to be logged in to post in the forum |