Subject: erlauben или lassen? gen. камрады,чё-то я туплю имеем вполне бесхитростную фразу: анализ позволяет определять только концентрацию соли, а не степень очистки. как правильно перевести |
предлагается на рассмотрение: Mit dieser Analyse kann lediglich die Salzkonzentration, aber nicht die Reinheit/der Reinheitsgrad /des Stoffes/ bestimmt werden. |
спасибо, ура! и Reinheitsgrad, конечно же я её мучительно вспоминала... |
You need to be logged in to post in the forum |