DictionaryForumContacts

 Berlinka

link 18.01.2014 0:55 
Subject: Transkription: Sprecher gen.
Коллеги, может кто подскажет? В транскрипции интервью одно из действуюзих лих обозначено как "Sprecher". Из текста непонятно, был ли это журналист, записавший интервью, сторонний модератов и т.д. Спросить уже нет возможности. Может есть какой-то нейтральный вариант перевода? Заранее благодарна за совет.

 marcy

link 18.01.2014 0:59 
и снова никакого контекста…
а кроме этого спикера кто там ещё фигурирует?

 Berlinka

link 18.01.2014 1:08 
Контекста как такового и нет на сей раз.. Два профессора, которым этот самый "Шпрехер" задает вопросы.

 marcy

link 18.01.2014 1:12 
ну так и назовите его: интервьюер

можно оформлять вопросы вообще без постоянного указания SPRECHER. в газетном/журнальном деле это вопрос форматирования: полужирным курсивом, например.

– А что Вы думаете…
Профессор А: Я вообще не думаю!
Профессор Б: Присоединяюсь к коллеге.

 Berlinka

link 18.01.2014 22:03 
Коллеги, может еще что посоветуете? Как-то совсем "опускать" не хочется, а "интервьюер", на мой взгляд, как-то очень искусственно звучит....

 marcy

link 18.01.2014 22:05 
полистайте газеты-журналы, посмотрите, как оформлено, как пишут.
ну или коллеги действительно посоветуют.

удачи!

 Berlinka

link 18.01.2014 22:09 
Я транскрипцию к аудио-видео-материалу перевожу, поэтому по возможности, дословно надо... что там за "шпрехер" - не известно, так как самих материалов не видела. Пишут по-разному, уже много перелистала "ведущий", "модератор", "комментатор"... но это в статьях, как таковых. А здесь я не уверена... Может, кто что подскажет?

 marcy

link 18.01.2014 22:12 
диктор.
"ведущий", "модератор"

чем плохо?

в статьях как таковых не пишут ни модераторов, ни ведущих, ибо таковых там не имеется.

выделение форматированием – самый элегантный вариант.

 Berlinka

link 18.01.2014 22:15 
Но в оригинале-то есть!!

 marcy

link 18.01.2014 22:17 

в оригинале словами, у Вас – форматированием.
Вы думаете, что будут читать дауны, которые не поймут? :)

 marcy

link 18.01.2014 22:26 
у Вас сложность в том, что не понятно: диктор (Sprecher) – это просто говорящая голова или же корреспондент, берущий интервью. Если этот шпрехер в конце или в начале называется по фамилии, то можно писать либо ту фамилию, либо «корреспондент», например.

если же это безымянный герой, то…

 Berlinka

link 18.01.2014 22:44 
Спасибо за "корреспондента", marcy!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo