Subject: вахтовая машина, "вахтовка" Добрый день! Как бы это грамотно обозвать- “вахтовая машина”(“Урал” для перевозки людей) ? LKW вроде как не подойдёт, das Auto-zu allgemein. С Kraftwagen сомневаюсь. Ну в общем контекст примерно такой: … Da gibt’s aber einen Umweg- wir fahren etwa 40 Min mit der Eisenbahn und dann etwa eine halbe Stunde mit dem???????? Заранее благодарен
|
ей богу это может быть Kuebelwagen поправят -если что |
Mannschaftswagen |
Deutsch, Englisch. 1, Mannschaftswagen {m}, police van. 2, Mannschaftswagen {m}, personnel carrier. -- для перевозки Mannschafts-Transportfahrzeug |
Принял, Yuri, спасибо огромное!!! |
You need to be logged in to post in the forum |