DictionaryForumContacts

 Amphitriteru

link 21.12.2013 8:21 
Subject: ein- oder ausgangsparallel electr.eng.
Доброе утро, коллеги
Подскажите, как корректно перевести ein- oder ausgangsparallel
Предложение: Steuerung der Relais oder Transistorausgänge ein- oder ausgangsparallel zum Störmelder.

Заранее спасибо)!

 mumin*

link 21.12.2013 9:14 
на мой взгляд, не хватает каких-то знаков
например: Steuerung der Relais- oder Transistorausgänge:
а с ein- oder ausgangsparallel просто
входы или выходы запараллелены с указателем (датчиком) неисправностей

 Amphitriteru

link 21.12.2013 9:30 
спасибо, возможно и не хватает(, так дано в оригинале. Я не могу собрать предложение:
"Управление релейными и транзисторными выходами ....

параллельно с входами и выходами
с параллельным подключением к входам и выходам
паралельно подключенных к входам и выходам

.... датчика неисправностей"??
На мой взгляд последний вариант более правильный, но я сомневаюсь(

 mumin*

link 21.12.2013 9:53 
входы или выходы управления релейными или транзисторными выходами запараллелены с указателем неисправностей?
(последний может быть просто лампочкой, которая загорается при наличии неполадки)
если схема присутствует, то кому надо, тот поймёт ;)

 pfeife

link 21.12.2013 20:53 
чтобы согласовать MSM (Störmelder für mobile Energiezentralen) c другими устройствами/системами (например, системой автоматического пожаротушения) нужны дополнительные приборы/модули на реле или транзисторах, которые подключаются по Can-шине ко входу или выходу этого мельдера.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo