Subject: гидрометеорологичский техникум ed. Пожалуйста, помогите перевести.Кто знает, как обозначить это учебное заведение по-немецки? Выражение встречается в следующем контексте: ...настоящий диплом выдан в том, что г-жа Х окончила полный курс гидрометеорологического техникума. |
Fachschule für Hydrometeorologie |
You need to be logged in to post in the forum |