Subject: Документы на выписку D/ An die Patientin gen. D/ Philfppusstift Kath. Krankenhaus gem. GmbH, Frau Prof. Dr. med. Hailer, Med. Klinik II,Hülsmannstr. 17, 45355 Essen D/ Westdeutsches Herzzentrum Herrn Prof. Dr. med. Jakob, Klinik für Thorax- u. Kardiovaskuläre Chirurgie, UNI-Klinik Essen, Hufelandstr. 55, 45147 Essen D/An die Patientin Что может обозначать "D/" и "An die Patientin"? |
то, что один экземпляр получит пациентка |
А D/ переводить как экземпляр или... как? |
D = Deutschland Hülsmannstr. 17, 45355 Essen Deutschland Hufelandstr. 55, 45147 Essen Deutschland |
не знаю, Deutschland ли обычно так не пишут, не тот порядок следования |
Tabelle 46: Adressen beteiligter Kliniken http://d-nb.info/1007529008/34 или http://www.kk-essen.de/fileadmin/user_upload/pdfs/Zertifizierung/Zertifikat_Stroke-Unit.pdf |
Mumma, я хотела сказать, что пишут: D-45355 Essen но не D/ ......... Essen |
я подумала, что тут перенос на другую строчку получился Hülsmannstr. 17, 45355 Essen D/ Westdeutsches Herzzentrum Herrn Prof. Dr. med. Jakob, Klinik für Thorax- u. Kardiovaskuläre Chirurgie, UNI-Klinik Essen, Hufelandstr. 55, 45147 Essen D/ |
аскеру лучше видно, но вряд ли. D обычно перед индексов вставляют тут может быть – документы, дупликат... думаю, просто указывают, кому копии рассылают |
Нет, переноса быть не может, скорее всего, правда за marcy) Благодарю за помощь. |
You need to be logged in to post in the forum |