DictionaryForumContacts

 Sauleschik

link 2.12.2013 16:54 
Subject: принятие судом признания иска law
здравствуйте, помогите перевести предложение с русского:
Копотун В.А. судом разъяснены последствия принятия судом признания иска, предусмотренные ст. ст. 49, 193 ГПК.
Durch das Gericht dem Antragsgegner Kopotun W.A sind die Folgen der Annahme vom Gericht der Anerkennung der Klage, im Sinne der Paragraphen 49, 193 ZPO это то, что у меня получилось.чувствую что ерунда какая то. Спасибо за отклик :)

 q-gel

link 2.12.2013 18:04 
Als Variante:

Durch das Gericht wurden dem K. die Konsequenzen einer Anerkennung der Klage bei deren Annahme durch das Gericht gem. §§ 49 und 193 ZPO erläutert.

 SRES**

link 2.12.2013 21:16 
можно попытаться обыграть
"Folgen (bzw. Wirkungen) eines klagestattgebenden Urteils"

 Erdferkel

link 2.12.2013 22:29 
что-то в указанных статьях я о признании иска (ответчиком, не судом) не вычитала
об этом есть в статье 173
"При признании ответчиком иска и принятии его судом принимается решение об удовлетворении заявленных истцом требований."
http://www.zakonrf.info/gpk/173/
так что у SRES** уже вторая часть получается :-)
типо так м.б.:
Vom Gericht wurden Herrn K. die Konsequenzen seiner Klageanerkennung und deren Annahme durch das Gericht gem. §§ 49 und 193 ZPO erläutert.
что-то это Klageanerkennung/Anerkennung der Klage всё больше в Швейцарии встречается

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo