DictionaryForumContacts

 Тегеран

link 17.01.2006 9:07 
Subject: Leben wir, so leben wir dem Herrn relig.
Пожалуйста, помогите перевести.

Это цитата из Евангелие, может кто знает соответствие на русском языке

Заранее спасибо

 Ульрих

link 17.01.2006 9:16 
Leben wir, so leben wir dem Herrn; sterben wir, so sterben wir dem Herrn. Darum: wir leben oder sterben, so sind wir des Herrn.

если мы живем - живем ради Господа, а если умираем - умираем ради Господа.

 Ульрих

link 17.01.2006 9:17 
Если мы живем, для Господа живем. Если умираем, для Господа умираем. Живы мы или мертвы, мы принадлежим Господу.

 Me neither

link 17.01.2006 12:41 
Синодальный перевод:

Послание к Римлянам святого апостола Павла
Глава 14

8. а живем ли — для Господа живем; умираем ли — для Господа умираем: и потому, живем ли или умираем, — всегда Господни.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo