DictionaryForumContacts

 q-gel

link 10.11.2013 23:53 
Subject: Amtsanwalt (Oberamtsanwalt / Erster Oberamtsanwalt) law
Guten Abend, liebe Kollegen!

Wie würden Sie den Begriff "Amtsanwalt" ins Russische übersetzen? Es gibt zwar zwei Varianten im MT, nur sind die mit der dt. Realität nicht vereinbar. So weit mir bekannt, gibt es auch keine vergleichbare Institution im russischen Rechtswesen.
Die Variante "младший прокурор" scheidet aus, da dann bei einem Oberamtsanwalt bzw. Ersten Oberamtsanwalt ganz verrückte russische Konstruktionen entstünden. Ginge vllt. "вспомогательный пр-р"? Welche Übersetzungsvarianten haben Sie bereits verwendet?

Vielen Dank für Ihre Vorschläge im Voraus.

 marcy

link 11.11.2013 0:05 
если рассматривать в историческом ракурсе, то это участковый прокурор.

http://bibliotekar.ru/bep/340.htm

 q-gel

link 11.11.2013 0:13 
Oha, interessanter Artikel! Das scheint mir eine gute Variante, die geb ich gleich bei MT ein, da es viele Kollegen gibt, die (auch in anderen Sprachenpaaren, wie ich erfahren habe) immer wieder fälschlicherweise von einer Art Rechtswalt ausgehen und das auch gern mit dem Wort "advokat" übersetzen, was im Zusammenhang mit der Erstellung einer Anklageschrift natürlich Quatsch ist. Vielen Dank, marcy, für diesen Tipp!
Gute Nacht und erfolgreiche neue Woche!

 marcy

link 11.11.2013 0:16 
Ihnen auch einen guten Start in die neue Arbeitswoche :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo