|
link 8.11.2013 16:20 |
Subject: Spulennasenziehmass gen. Добрый день, коллегиПодскажите, пожалуйста, перевод слова Spulennasenziehmass. Контекста, как такового, нет. Просто одно слово в протоколе контроля качества катушки статора. Единица измерения-мм. Не опечатка, потому как слово имеет право быть: https://data.epo.org/publication-server/rest/v1.0/publication-dates/19801210/patents/EP0019815NWA1/document.html Заранее спасибо за ответы) |
|
link 8.11.2013 16:31 |
Spulennase-лобовая часть катушки?? |
вроде выступающая часть катушки ?? "beim Ziehen der Spule im Bereich der Spulennase, also im Bereich des Wickelkopfes" http://www.patent-de.com/20110303/DE102009039241A1.html http://alk.pp.ru:8080/c/m/l1=3&l2=2&s=Wickelkopf "Лобовые части статорных обмоток должны быть закреплены для того, чтобы усилия, которые возникают при коротких замыканиях, не могли деформировать эти выступающие части катушек." |
|
link 8.11.2013 17:44 |
Erdferkel, спасибо за помощь!! я нашла, что есть пазовая часть (которая размещается в пазу) и лобовая. Но как привязать к ziehmass? Что это такое?-расстояние втягивания в паз? прошу прощение за корявость(или просто длина лобовой (выступающей или вытянутой) части катушки?Wickelkopf-это, судя по всему, головка лобовой части катушки http://alliance-pmf.com/category/ntinfo/ |
Wickelkopf - лобовая часть обмотки |
You need to be logged in to post in the forum |