Subject: Ausfertigung gen. Добрый вечер!Перевожу ходатайство о выдаче свидетельства о праве на наследство, чувствую - будет много вопросов, премьера так сказать... Вот уже и первый. Сааамая первая страница, на ней написано: "Ausfertigung für Frau sowieso.....die Ausfertigung stimmt mit der Urschrift überein." Это просто экземпляр для такой-сякой, а потом "экземпляр соответствует оригиналу/тексту оригинала"? Спасибо. |
ÉÇ, сïасîбо. Мо¿еá à ñе œеñü ùñîмаáеôüñо ùо ùсё ùœîáаôасü, ñо ù моём сôæœае éáо áоœñо ïросáо éûâемïôàр, а ñе ûоïîà. Œáо ñе ïоñàáñо, áаû éáо ûаû ñаâùаáü Urschrift? Ñоáарîæс ùúäаô оäîñ éûâемïôàр ïреáеñäеñáûе ñа ñасôеäсáùо, оäîñ éûâемïôàр обе¡аеá ñаïраùîáü ù сæä ïо ñасôеäсáùеññúм äеôам. Воïрос: œáо есáü âäесü Urschrift? |
что с тобой? переутомление клавиатуры? :-) |
Stimmt was mit meinem Rechner nicht?!? Ich kann nichts auf Kyrillisch posten!!! |
Ура, опять работает! Повторяю: ЭФ, спасибо. Может я не чень внимательно во всё вчиталась, но в моём случае это точно просто экземпляр, а не копия. Что не понятно, так это как назвать Urschrift? Нотариус выдал один экземпляр претендентке на наследство, один экземпляр обещает направить в суд по наследственным делам. Вопрос: что есть здесь Urschrift? |
"Bei notariell beurkundeten Urkunden (zum Beispiel Grundstückskaufverträgen) soll die Urschrift nach § 45 Beurkundungsgesetz (BeurkG) grundsätzlich beim Notar verbleiben, der sie zu verwahren hat. Ausgenommen hiervon sind unter anderem solche Urkunden, die im Ausland im Original vorzulegen sind (§ 45 Abs. 2 BeurkG). Die Urschrift kann, wenn das Original verloren ist, bei notariellen Verträgen gemäß § 46 BeurkG durch eine beglaubigte Abschrift oder eine noch vorhandene Ausfertigung ersetzt werden." http://de.wikipedia.org/wiki/Urschrift |
кстати, может и дубликат можно использовать? http://academic.ru/dic.nsf/fin_enc/13210 ccылка не фонтан, но все же… на днях переводила академическую справку, на ней было вверху написано "дубликат", а в конце - "с подлинным верно". |
Ох, а по-русски-то что получается? Вроде так, как я в сабже написала? |
SRES** А вот это интересно! :-) |
Хотя... дубликаты разве не получают потом, когда утерян оригинал или ещё какие-то напасти? Тут нотариус заверяет докУмент, даёт один экземпляр наследнице, один направляет в суд, один оставляет себе, и тот, который у него - есть суть оригинал?!? Или я что-то путаю? |
Маааамаааа... ЭФ, ссылка более, чем интересная! Но неужели бедному переводчику надо изучить все ресурссы, на которых ломают себе головы юристы всех стран и народов (даже Туркменистана и Беларуси :-), чтобы перевести одно слово ?!? Меняю профессию... |
А ещё понравилость слово подлинник... А он сильно отличается от оригинала? |
про электронные доки я и не читала, обрадовалась списочку, распечатала себе |
про подлинники и оригиналы народ тоже голову ломает особенно заключительное замечание понравилось: http://otvet.mail.ru/question/21480352 |
ЭФ, ну ты мастер покопать! Понравилось! Но, чтоб понять до конца (особенно конец), почитаю завтра на свежую голову! :-) |
You need to be logged in to post in the forum |