DictionaryForumContacts

 Junelik

link 4.11.2013 18:48 
Subject: укрупненные нагрузки construct.
Пожалуйста,помогите перевести: укрупненные нагрузки. В контексте:Расчет укрупненных нагрузок по инженерному обес­печению территории,
Спасибо заранее!

 Queerguy

link 5.11.2013 10:27 
сугубо имхо, для обсуждения:

Berechnung mit vereinfachten Lastannahmen

Вам суть понятна? Крестьянским языком: точно считать дорого, поэтому используют упрощённые ("укрупнённые") показатели, без учёта многочисленных конкретных случаев и значения.

И то же самое немецкими словами (скопипейстенными в Паутине):

Warum vereinfachte Lastannahmen?
Ohne Berechnung ist verantwortungslos.
Genaue Berechnung ist zu teuer.

 Erdferkel

link 5.11.2013 10:30 
QG, не хотите внести в словарь? думаю, что многим очень пригодится

 Queerguy

link 5.11.2013 10:33 
внести-то могу, если Вы считаете это нормальным, адекватным вариантом :)

кстати, вот русское объяснение по этому случаю:
Посчитать теплопотери можно несколькими путями. Более точный расчет достаточно громоздок и требует некоторых знаний и затрат времени. В то же время много случаев, когда точность особо не нужна, да и информации о толщине и материалах стен/перекрытий и т.д. нет. В этом случае можно произвести расчет по т.н. "укрупненным показателям".

 Erdferkel

link 5.11.2013 10:37 
это совершенно прекрасный вариант! т.к. эти "укрупнённые показатели" часто встречаются, но редко объясняются :-)

 Queerguy

link 5.11.2013 10:43 
ну уж если Вы так считаете, то пожалуйста, вот в таком виде :)

 Erdferkel

link 5.11.2013 10:46 
маладец! спасибо! :-)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo