DictionaryForumContacts

 irene_0816

link 27.10.2013 15:18 
Subject: Große Schachfelder gen.
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в ПРЕДВАРИТЕЛЬНОМ КАЛЕНДАРНОМ ГРАФИКЕ (англ) по проекту, где выше есть другие пункты, такие как: Базовое проектирование, Рабочее проектирование, Закупка оборудования, изготовление механических деталей, транспортировка на стройплощадку, монтаж и далее оставили по-немецки Große Schachfelder.

Заранее спасибо

 irene_0816

link 27.10.2013 15:20 
Далее "ввод в эксплуатацию", а потом еще один сюрприз на немецком Kleines Gitternetz. Как это перевести?

 Erdferkel

link 27.10.2013 16:24 
если противопоставить Große Schachfelder / Kleines Gitternetz, то получатся какие- то крупные клетки (буквально: крупные поля шахматной доски) vs. мелкие клетки (буквально: мелкоячеистая сетка)
т.е. похоже на (внутрифирменное) пояснение к форматированию экселевской таблицы
может такое быть?

 irene_0816

link 27.10.2013 17:05 
Может. Это как раз в формате экселя! Спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo