Subject: geschlechtsspezifisch wirkende Regelungen gen. Коллеги, может, поможете придать этому удобоваримую форму на русском?mittelbar oder unmittelbar geschlechtsspezifisch wirkende Regelungen sind nur zulässig, wenn dies aus biologischen Gründen zwingend geboten ist. |
попытка: правила /охраны труда/, непосредственно или косвенно предназначенные для лиц определённого пола, допустимы только в тех случаях, если это в обязательном порядке требуется по биологическим причинам исходя из предписаний охраны труда пойду-ка я спать... спокночи! |
спасибо большое хорошо Вам выспаться :) |
может с учётом гендерных аспектов или особенностей? |
у меня это красивое слово не в активном словарном запасе :)) спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |