DictionaryForumContacts

 wanderer1

link 14.10.2013 21:18 
Subject: передать на рассмотрение в арбитражный суд gen.
в фразе: "В случае невозможности разрешения споров путем переговоров стороны передают их на рассмотрение в арбитражный суд в соответствии с законодательством РФ". "Uebergeben" здесь, очевидно, не подходит. Как лучше перевести? Заранее спасибо.

 marinik

link 15.10.2013 5:55 
ich würde unter "sich an ein Schiedsgericht wenden" oder "die Angelegenheit vor das Schiedsgericht bringen" googeln

 q-gel

link 15.10.2013 9:46 
Die von marinik (hallo, marinik!) empfohlenen Redewendungen sind gut, allerdings - der Begriff "Schiedsgericht" ist, glaube ich, hier ein "falscher Freund". Handels- oder Zivilgericht trifft's (zumindest in Bezug auf die RF), denke ich, hier besser.
http://ru.wikipedia.org/wiki/Арбитражный_суд

(vgl. http://de.wikipedia.org/wiki/Schiedsgericht - ist mit der Def. von арбитражный суд nicht in Übereinstimmung zu bringen)

 marinik

link 15.10.2013 17:34 
hallo, q-gel,
man(n) wird alt wie ´ne Kuh, aber lernt immer noch dazu ;)
Danke!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo