DictionaryForumContacts

 Мариша

link 15.01.2006 14:34 
Subject: tatbestandsmässiges Verhalten
Пожалуйста, помогите перевести.

Sobald durch ein tatbestandsmässiges Verhalten bereits von einem Versuch gesprochen werden kann, hat der Täter mit der Begehung eines Delikts begonnen. Im Falle der Veruntreung besteht die Tathandlung in der Aneignung der anvertrauten Sache.
Слово встречается в следующем контексте:

Речь идет о том, под какую статью подпадает завладение вверенной вещью.
Меня интересует первое предложение. Я его понимаю как то, что совершение преступления начинается уже тогда, когда деяние, выполняющее состав преступления, ещё только пытались совершить. Но как связать все вот эти sobald.... durch....bereits...von....в одно красивое юридическое предложение?

Заранее спасибо

 Vladim

link 15.01.2006 15:20 
В словаре Lingvo:
tatbestandsmäßige Handlung = деяние, соответствующее составу преступления

Значит, tatbestandsmässiges Verhalten = поведение, соответствующее составу преступления

 Мариша

link 15.01.2006 15:46 
А как связать все слова и предлоги в предложении?

 SRES

link 16.01.2006 8:08 
Вот, по-быстрому:

Как только поведение (Подозреваемого? Обвиняемого? Подсудимого?), приведшее к составу преступления, можно рассматривать как попытку совершения данного деяния, то считается, что преступник уже начал совершение данного (малозначительного) преступления.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo