Subject: замечен не был gen. в чём-то там "замечен не был"
|
ließ sich nicht erwischen :) шутю. |
ist nicht negativ aufgefallen |
я всё жду: характер нордический-то где? :-) |
а я – чемпиона Берлина по теннису :) |
Es wurden ihm keine schlimme Sachen / Dinge unterstellt. |
axxaxxa! пиши ещё, такого ведь нарочно не придумаешь. заруби себе на носу: |
написила: es gab keine Anhaltspunkte für |
für schlimme Sachen/Dinge? :) |
so in etwa :) |
Du schlimmer Finger, du! |
You need to be logged in to post in the forum |