Subject: Hebelecken gen. Пожалуйста, помогите перевести.Hebelecke Слово встречается в следующем контексте: Die beiden Elemente sind ohne Hebelecken ausgeführt. (Из описания элементов опалубочной системы) Заранее спасибо |
Спасибо большое! Все, конечно, понятно, но какой термин используется в русском языке? |
что-то мне кажется, что таких элементов в российской опалубке нет... приходит в голову только описательно, типа: уголок (щита съёмной опалубки) для приподнимания щита монтажным ломом - уфф! |
You need to be logged in to post in the forum |