Subject: Ersteintragung law Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
первоначальная / первичная регистрация? http://www.ag-siegburg.nrw.de/service/formulare/zwischentext_formulare_vereinsregister/ersteintragung_verein.pdf |
или не регистрация, а запись в реестре кстати, как переводите FIRMA? |
You need to be logged in to post in the forum |