DictionaryForumContacts

 vtb

link 19.09.2013 17:36 
Subject: Wir nehmen Service persönlich adv.
Пожалуйста, помогите перевести (на фирменном бланке): Wir nehmen Service persönlich

FIRST Business Travel
Wir nehmen Service persönlich

Getreu dem Motto „Wir nehmen Service persönlich“ ist FIRST Business Travel per 24 Stunden Hotline für seine Kunden da.

 marcy

link 19.09.2013 17:51 
(высокий) сервис (для нас) – дело чести

 mumin*

link 19.09.2013 17:59 
неа
в наших палестинах прилагательное haut к сервису не прилипло
ну не сложилось
в отличие от от-кутюр и от-кюизин, которые на каждом шагу вылезают
сервис бывает скорее (перво/высоко)классный... ну эксклюзивный ещё

 mumin*

link 19.09.2013 18:00 
а укладывается нашенский сервис в бесхитростную формулу:
для вас – как для себя
смайлы по вкусу

 marcy

link 19.09.2013 18:02 
здесь игра слов – речь же о полётах :)
не нравится – просто вычеркнуть.

речь снова упирается в Gretchenfrage: что мы хотим в качестве слогана, избитость или ещё не прижившуюся оригинальность*

* ну или потуги на неё :)

 mumin*

link 19.09.2013 18:05 
тогда сервис не высокий, а заоблачный

 marcy

link 19.09.2013 18:05 
как для себя – «на мои глаза» звучит неоптимально.
наверное, разный подход – для себя можно и абыяк, а вот для КЛИЕНТА...

да, заоблачный – круто :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo