Subject: Online- und Digitalgeschäft gen. Добрый день всем!Помогите, пожалуйста, перевести на русский: Online- und Digitalgeschäft . Контекст: Заранее большое спасибо всем |
http://www.planetasmi.ru/blogi/comments/11762.html онлайн- и цифровой контент :) кстати, товарищи, что, по-русски уже говорят ДИГИТАЛИЗАЦИЯ? (это я в статейке заметила) |
возможно, и говорят... в своё время Ролан Быков говорил о шизофренизации общества :) |
я привыкла, что дигитальный – это цифровой :) а когда пишут дигитальный, то это, как правило, иностранные (порно)сайты, которые просто не знают, как по-русски правильно. ну или «наши» за границей, которые... (см. выше). тенденция изменилась? |
дискретный тож (правда, тут нюансы) словарь всё в одну кучу http://www.slovarnik.ru/html_tsot/d/digital5n3y.html а КИП различает http://konspektiruem.ru/articles/logic/Vidy_signalov_i_ih_forma/ |
дигитальный - цифровой, нэсомненно :) возможно, что дигитализация как процесс тоже входит в словоупотрбление. Подобно контейнеризации... |
если дигитализация входит, то тянет за собой и дигитальный? Эрдферкель, я имею в виду бытовые понятия – типо там диги...ээээ.....цифровой фотоаппарат :) |
я бы лично не стал тянуть ) |
я бы тоже, если честно :) |
за пределами КИПа я тоже всё-таки за цифровой (дигитальный - рука пока не поднимается :-) |
рука не поднимается. и язык не поворачивается. :) |
You need to be logged in to post in the forum |