DictionaryForumContacts

 pipolina

link 12.09.2013 13:22 
Subject: названия немецких организаций gen.
Добрый день всем!
Помогите, пожалуйста, перевести на русский названия следующих организаций/объединений:ъ

Soldatenseelsorge Berlin
Verband der Diözesen Deutschlands (VDD)

Контекст:
Ihre Gesellschafter - zwölf Diözesen, die Soldatenseelsorge Berlin sowie der Verband der Diözesen Deutschlands (VDD) - sind seit Jahren unterschiedlicher Meinung

Заранее большое спасибо всем.

 marcy

link 12.09.2013 13:36 

 marcy

link 12.09.2013 13:43 
Союз (католических) епархий Германии?
я не копенгаген, но, по-моему, там ведь именно католические епархии имеются в виду?

 pipolina

link 12.09.2013 13:52 
да, католических. Я просто не знаю как точно называется организация- Союз/объединение? Или там не епархии а епископство?

 Erdferkel

link 12.09.2013 13:52 
а епархии - это не РПЦ? (я тут тоже скорей осло)
но диоцез уж больно диатез напоминает :-)
http://ru.wikipedia.org/wiki/Диоцез_(церковно-административная_единица)

 marcy

link 12.09.2013 13:58 
у католиков тоже епархии, если не ошибаюсь.

Союз или объединение, как мне кажется, не принципиально, устоявшегося перевода ведь нет?

 Erdferkel

link 12.09.2013 14:08 
Союз епископств с четырьмя согласными на конце - это язык сломаешь :-)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo