DictionaryForumContacts

 SRES**

link 11.09.2013 11:23 
Subject: Roulade vom bayerischen Weideochsen gen.
Roulade vom bayerischen Weideochsen

 Erdferkel

link 11.09.2013 11:28 
наткнулась на текст от Молоховец:
http://nuclphys.sinp.msu.ru/recipes/molohovec/vol.htm
поищите м.б. в гуголе её рецепты? потом добавить баварский акцент :-)
не писать же
говяжий рулет из мяса вола с баварских пастбищ :-))

 marcy

link 11.09.2013 11:36 
не надо вола.
в России под говядиной-телятиной понимается всё, что на западе принято расписывать,+ название блюда не должно отпугивать :)

 Erdferkel

link 11.09.2013 11:39 
говяжий рулет по-баварски (а рядом в меню фотография вола на пастбище :-)

 marcy

link 11.09.2013 11:41 
по-баварски – это скорее к способу приготовления, а не к мясу :)
хотя именно в названиях блюд вполне допустима эдакая вольность, позволяющая не отбить вкус.

 SRES**

link 11.09.2013 11:47 
вот именно - как добавить баварский акцент?
рулет из мяса выросшего на баварских лугах быка???

вообще бы выбросила, но из песни...

 marcy

link 11.09.2013 11:55 
не надо быка :)
если вдаваться в подробности, то это вол, кастрированный самэц. думаю, аппетита такие подробности не прибавят.

 Erdferkel

link 11.09.2013 11:57 
рулет из баварской говядины (с польским шпиком, испанским луком и голландским солёным огурцом)
Европа в действии - нарасхват пойдет :-)

 SRES**

link 11.09.2013 11:59 
да, я понимаю и тоже так считаю, но что делать? вообще выбросить?
может, заменить быка бычком? :)

возьму, наверное, баварскую говядину

Спасибо всем!

 vittoria

link 11.09.2013 12:00 
...с баварских альпийских лужков)

 marcy

link 11.09.2013 12:01 
или баварской деревенской – чтобы немного донеслось запаха лугов :)

 SRES**

link 11.09.2013 12:18 
всем большое спасибо!

 Fältskоg*

link 11.09.2013 12:28 
У меня тоже подобное часто встречается;). Привыкла называть это животное выращенным на альпийских пастбищах бычком.

 vittoria

link 11.09.2013 12:41 
фтемная классная фотка на английском форуме сейчас

 Эсмеральда

link 11.09.2013 12:43 
Имхо, на лужках нельзя выбрасывать... Еще называют говядинкой травяного откорма

 marcy

link 11.09.2013 12:58 
травяной откорм В РЕЦЕПТЕ???
бычок – это не вол.

товарищи, Вы что, сейчас специально издеваетесь? :)

 Fältskоg*

link 11.09.2013 13:07 
Так Ochse и быком может быть. А быЧОК - для аппетита.

 marcy

link 11.09.2013 13:08 
Ochse БЫЛ бычком. а сейчас он вол :)

бычок – это телятина, а не говядина.

 Эсмеральда

link 11.09.2013 13:33 
Бычки - телятина и говядина одновременно :)
4.2.
Для выработки говядины используют молодняк крупного рогатого скота - бычков, бычков-кастратов и телок в возрасте от 8 до 24 мес. по ГОСТ Р 50848; телятины - бычков и телочек в возрасте от 3 до 8 мес., выращенных и откормленных без применения стимуляторов роста, гормональных препаратов, антибиотиков, антимикробных препаратов, синтетических азотсодержащих веществ, продуктов микробного синтеза и других видов нетрадиционных кормовых средств.
http://tehnorma.ru/gosttext/gost/gostdop_483.htm

 marcy

link 11.09.2013 13:36 
Эсмеральда, и ВОТ ОН – ОТВЕТ!

рулет из бычка-кастрата, выращенного и откормленного на баварских лугах.

Вы действительно не понимаете разницы между переводом меню и ГОСТОМ?

 marcy

link 11.09.2013 13:38 
aaaaa, ещё желательно возраст указать.
как считаете, наш кастрат из меню был от 3 до 8 мес. – или всё же старше 24 мес.?

 Erdferkel

link 11.09.2013 13:43 
и метод кастрации рядом подробно описать, а также - как именно забивали
одно ясно - он был не тёлочка!

 marcy

link 11.09.2013 13:46 
интересно, куда подевался Алекс?
почему его нет на ветке, где обсуждается его любимая (наряду с юриспрюденцией) тема, – ТЁЛКИ :)

 Эсмеральда

link 11.09.2013 14:04 
Marcy, я о том, что ochse в меню лучше обозначить как говядину, а возраст знатокам и так известен: 20-30 мес. :)

 Igorrr

link 11.09.2013 16:00 
Почему не рулет из баварской говядины? Пастбища можно убрать. Понятно, что они не в лесу паслись.

 Erdferkel

link 11.09.2013 16:04 
они в коровнике могли содержаться
а некоторые коровы/быки и в лес убегают, были случаи :-)

 Igorrr

link 11.09.2013 16:12 
В меню такие мелочи ни к чему :)

 Fältskоg*

link 11.09.2013 16:16 
Что значит "ни к чему"?

 Igorrr

link 11.09.2013 16:20 
Значит, не играют роли.

 Fältskоg*

link 11.09.2013 16:26 
И после этого Вы хотите быть "швейцарцем"?;( Не смешно. Вы по профессии переводчик?

 Erdferkel

link 11.09.2013 16:30 
да, волу уже всё равно
кстати: вот при Молоховец ещё и в России отличали мясо быка от мяса вола, а теперь всё одна говядина :-(
хотя бывают и другие начинки

 Fältskоg*

link 11.09.2013 16:31 
Вспоминаются пресловутые пирожки с котятами.

 Эсмеральда

link 11.09.2013 16:35 
Игорр, если глянуть на цены за этот самый мясной деликатес, вовсе не мелочи :-)
http://bocasdeltoro.ru/menu/gril.html

 Эсмеральда

link 11.09.2013 16:36 
Fältskog, Вы их тоже так называли? Одно из самых лучших воспоминаний о школьных годах :)

 Igorrr

link 11.09.2013 16:37 
Fältskоg*

ну что вы ей богу? Ну, тогда первый вариант аскера отличный. И аппетиту не мешает. Швейцарцем быть не собирался. Зря ёрничаете :) А вот-таки да, переводчик.

 Igorrr

link 11.09.2013 16:38 
Извините, первый вариант Erdferkel. Колоритный прям такой.

 marcy

link 11.09.2013 16:44 
присоединяюсь к Эрдферкелю и Игорю :)

 Fältskоg*

link 11.09.2013 16:45 
"Вот-таки да, переводчик". Ну, успехов, с таким-то подходом. И ерничество здесь, цитируя Вас, ни при чем.

Эсмеральда, нет, я лично нет. Всегда обожала котят, потому плакать хотелось при каждом упоминании. А в окружении да, говорили. это было время страшилок, типа. кто-то ел пирожок и нашел в начинке детский ноготок. Фу;(

 Fältskоg*

link 11.09.2013 16:46 
marcy В смысле? Ты же не предлагаешь опустить Баварию с пастбищами/лужайками?

 Igorrr

link 11.09.2013 16:49 
Fältskоg*, конкретно в данной ветке мой подход проследить сложно. Но все равно спасибо :)

 Fältskоg*

link 11.09.2013 16:50 
Кстати, о крупном рогатом: http://www.hlado.ru/catalogue/full/113
Ну не замечательные ли названия как фирмы, так и продукции?

 Erdferkel

link 11.09.2013 16:52 
"Извините, первый вариант Erdferkel. Колоритный прям такой" - это потому, что с фотографией вола :-)
еду нужно знать в лицо... т.е. в морду

 Fältskоg*

link 11.09.2013 16:53 
Ну что же, Игорь, давайте закончим на оптимистичной ноте, но: "Здесь играем - здесь не играем", надеюсь, Вы меня понимаете;)

http://www.youtube.com/watch?v=hOrLrLPsv1k

 Erdferkel

link 11.09.2013 16:54 
у "Бодрой коровы" опять премиальный шоколад! прямо болезнь какая-то!

 marcy

link 11.09.2013 16:54 
Баварию не опускать, а лужайки – вполне :)

 Igorrr

link 11.09.2013 16:56 
Fältskоg*, честно говоря, не понял. Ну да ладно.

 Fältskоg*

link 11.09.2013 17:20 
По поводу коров и болезней, позвольте вставить пять венских копеек.

В городе имеется несколько ресторанов знаменитой семьи ресторанщиков Плахутта, прославившихся именно благодаря своим блюдам из говядины. Перед одним из них, неподалеку от Шенбрунна, стоит статуя красной коровы в крапинку (если приглядеться, на первой картинке справа): http://www.plachutta.at/de/plachutta_hietzing/

Ее официальное название Erdbeerkuh как-то не прижилось. В народе ее принято называть Kuh mit Feuchtblatterln (Windpocken in D). Здесь в 22. Stadtbild-Rätsel приведен достаточно хороший фрагмент ее кожного покрова:
http://www.arabella.at/wien/aktionen/arabella-stadtbild-raetsel/print

 SRES**

link 11.09.2013 19:40 
Спасибо, повеселили! :)

Если кому интересно - написала "из баварской говядины".
Про Альпы не согласна, может, они не в горной местности паслись :)

 marcy

link 11.09.2013 22:38 
всё точно :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo