Subject: Erstkalbealter zool. Совсем запуталась,как правильно перевести: Außerdem würde die Lebenstagsleistung auf zu niedrige Erstkalbealter und Zwischenkalbezeiten orientieren.Что есть Erstkalbealter?Возраст первого отела как понять zu niedrige Erstkalbealter und Zwischenkalbezeiten ??? |
бедные коровушки! (с трудом вспомнив) вариант: кроме того, средняя пожизненная суточная продуктивность ориентировалась бы на слишком ранний первый отёл и слишком короткие периоды между отёлами |
возраст при первом отёле, период между отёлами (слишком) ранний первый отёл, (слишком) короткий период между отёлами |
ну вот, слишком длинный период был, пока МТ отелился. пардон, завис! |
это у меня был Sturzgeburt :-) |
)))))))) |
You need to be logged in to post in the forum |