DictionaryForumContacts

 skipper9

link 2.09.2013 21:07 
Subject: Hochleistungstriebwerk gen.
“Bestes Hochleistungstriebwerk” sowie “Bestes Triebwerk mit über vier Liter Hubraum"

Cлово "Hochleistungstriebwerk”- сверхмощный двигатель? Как лучше перевести "Hubraum"

 Saschok

link 2.09.2013 21:13 
Hubraum литраж (двигателя), рабочий объем того-же двигателя

 skipper9

link 2.09.2013 21:24 
Как точнее передать смысл “Bestes Triebwerk mit über vier Liter Hubraum"

 Saschok

link 2.09.2013 21:29 
Lingvo x5:
Triebwerk 1) двигатель; силовая установка; двигательная установка 2) силовой агрегат 3) "двигатель + трансмиссия", агрегаты привода в сборе (немецкий термин в данном значении не имеет эквивалента в русской терминологии и употребляется для обозначения совокупности двигателя и всех узлов и агрегатов трансмиссии)

 skipper9

link 2.09.2013 21:32 
Спасибо

 Эсмеральда

link 2.09.2013 22:32 
"""немецкий термин не имеет эквивалента"
Неужели так и написано ? :)

Bestes Triebwerk mit über vier Liter Hubraum -
лучший двигатель с рабочим объемом более 4 литров

 Vladim

link 3.09.2013 4:34 
Bestes Triebwerk mit über vier Liter Hubraum.

Лучший в своем классе двигатель рабочим объемом более 4 л.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo