Subject: weder auf den Kopf noch auf den Mund gefallen Обращаюсь за помощью: как можно перевести это разговорное выражение: Sie ist wie ich weder auf den Kopf noch auf den Mund gefallen.
|
и рыбку съесть и поле перейти )))))))))) |
nicht auf den Mund gefallen sein - redegewandt / schlagfertig sein; sich gut ausdrücken / artikulieren können nicht auf den Kopf gefallen sein - nicht dumm sein; klug sein; sich zu helfen wissen а может - не глупа и за словом в карман не полезет? |
Она довольно умна и язык у нее хорошо подвешен (и за словом в карман она не полезет) |
You need to be logged in to post in the forum |