|
link 20.08.2013 17:36 |
Subject: Grundbuch gen. Ребят, а как точно переводится "Vollzug im Grundbuch" в контексте "Die Kosten dieses Vertrags und seines Vollzugs im Grundbuch...". Спасибо большое заранее.
|
Die Kosten dieses Vertrags und seines Vollzugs im Grundbuch расходы на составление договора и его регистрацию в поземельной книге |
(нотариальные) расходы по договору купли-продажи и внесению соответствующей записи в поземельную книгу |
расходы на составление настоящего договора и его регистрацию в поземельной книге |
Vladim, касат. "и ЕГО регистрацию в поземельной книге" - вы уверены? |
|
link 21.08.2013 11:47 |
Vladim, marinik, ребята спасибо Вам! |
You need to be logged in to post in the forum |