DictionaryForumContacts

 vtb

link 13.08.2013 20:51 
Subject: Ersterfassung abgeschlossen Fr – Firmenbuchreport ? law
Пожалуйста, помогите перевести (Австрийская выписка данных о компании):

1) Ersterfassung abgeschlossen am 23.09.
Первичная регистрация данных завершена 23.09 ???
2) eingetragen am 16.09. - Зарегистрировано 16.09.
3) Geschäftsfall – Операция
4) Fr – Firmenbuchreport ??? Номер сообщения ???
5) Ersterfassung gem. Art. XXIII Abs. 4 FBG - Первичная регистрация проведена в соответствии со статьёй XXIII абзац 4 Закона о Торговом реестре
6) Antrag auf Änderung eingelangt am 09.08. - Дата получения заявления на внесение изменений: 09.08.

VOLLZUGSÜBERSICHT --- Обзор записей -
Landesgericht für ZRS Graz
1 Ersterfassung abgeschlossen am 23.09 Geschäftsfall 000 Fr
Ersterfassung gem. Art. XXIII Abs. 4 FBG
eingetragen am 16.09 Geschäftsfall 00 Fr
Antrag auf Änderung eingelangt am 09.08
eingetragen am 20.06 Geschäftsfall 00 Fr
Antrag auf Änderung eingelangt am 10.06.1996

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo