Subject: название должности и места работы с адресом и телефоном на визитке gen. собственно есть это: заместитель главного врача по организационно-методической и экспертной работе, кандидат медицинских наук, доцент ... улица Балтийская, 4а телефон +7 (3842) 10-10-04, добавочный 369, сотовый +7-903-211-25-59 ... Консультативно-диагностический центр (больница, клиника) «Добрый доктор» перевёл онлайн-словарём как: Stellvertreter des Chefarztes für die Expertise und organisatorische, methodische Arbeit PhD, Associate Professor Baltische Str. 4а ... Tel.: +7 (3842) 101 004 durchwahl (-) 369, mob.: +7 903 211 25 59 Beratende und diagnostische Zentrum (Das Krankenhaus, die Klinik) «Guter Doktor» вопрос: насколько правильно в смысловом плане, окончания и т.п.? |
сходу: PhD относится к естественным наукам а здесь медицина доцент так и будет Dozent в немецкой картине мира доктор – научный титул, а лечит Arzt имхо, название "добрый доктор" дать транслитом, названия фирм не переводятся а то не ровен час, в самом деле пойдут искать "гутер-доктора"... умаются бедняги |
You need to be logged in to post in the forum |