DictionaryForumContacts

 papatixon

link 2.08.2013 3:14 
Subject: название должности и места работы с адресом и телефоном на визитке gen.

собственно есть это:
заместитель главного врача по организационно-методической и экспертной работе,
кандидат медицинских наук, доцент
... улица Балтийская, 4а
телефон +7 (3842) 10-10-04, добавочный 369, сотовый +7-903-211-25-59
...
Консультативно-диагностический центр (больница, клиника) «Добрый доктор»
перевёл онлайн-словарём как:
Stellvertreter des Chefarztes für die Expertise und organisatorische, methodische Arbeit
PhD, Associate Professor
Baltische Str. 4а ...
Tel.: +7 (3842) 101 004 durchwahl (-) 369, mob.: +7 903 211 25 59

Beratende und diagnostische Zentrum (Das Krankenhaus, die Klinik) «Guter Doktor»

вопрос: насколько правильно в смысловом плане, окончания и т.п.?

 mumin*

link 2.08.2013 5:46 
сходу:
PhD относится к естественным наукам
а здесь медицина
доцент так и будет Dozent
в немецкой картине мира доктор – научный титул, а лечит Arzt
имхо, название "добрый доктор" дать транслитом, названия фирм не переводятся
а то не ровен час, в самом деле пойдут искать "гутер-доктора"... умаются бедняги

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo