DictionaryForumContacts

 ivy_schatz

link 25.07.2013 11:31 
Subject: кабельно-проводниковая продукция gen.
производство кабельно-проводниковой продукции

 mumin*

link 25.07.2013 11:43 
Kabel und Leitmedien?

 marinik

link 25.07.2013 12:18 
vllt. Kabel- und Leitungsprodukte

 marinik

link 25.07.2013 12:21 
Als Leitmedien werden in der Publizistik- und Medienwissenschaft Einzelmedium bezeichnet, denen eine ausgeprägte "Hauptfunktion in der Konstitution gesellschaftlicher Kommunikation und von Öffentlichkeit zukommt“

 mumin*

link 25.07.2013 12:28 
проводники идей у нас тоже имеются

 ivy_schatz

link 25.07.2013 13:12 
кто-нибудь предложит адекватный перевод? спасибо.

 Queerguy

link 25.07.2013 13:29 
я бы тоже взял Leitungen для второй части

вопрос только, в каком виде это всё объединить
по отедльности встречалось, например, немецкое Kabelerzeugnisse

но в этом случае имхо: Kabel und Leitungen

 Buki

link 25.07.2013 14:06 
Точнее будет
производство кабельно-проводниковой продукции

Herstellung von Kabel und Leitungen (Leiterwerkstoffe).

 Queerguy

link 25.07.2013 14:12 
только имхо Herstellung von KabelN und...

 marinik

link 25.07.2013 14:41 
"кто-нибудь предложит адекватный перевод?" - улыбнуло ;)
а чем "Leitmedien" или "Leiterwerkstoffe" не устраивают?

 ivy_schatz

link 25.07.2013 15:03 
cпасибо большое!!!

 Buki

link 25.07.2013 15:54 

Leitmedien никогда не слышал, medien это средства коммуникациии как телевидиние и журналистика, в общем понятии.
Я живу уже 23 года в Германии, 10 лет делал техническии переводы для моей фирмы.
Просто случайно набрёл на этот форум.
Для того чтобы что то перевести надо немного вникнуть в суть дела.

 Fältskog

link 25.07.2013 16:10 
Buki, это замечательно, что набрели!

А скажите, за 23 года в Германии Вам ни разу не встречалось слово "Medium" (я не про стейки)? А как там будет его форма во множественном числе?

Вникнуть в суть дела, это да, без этого никак. Но для того, чтобы не стыдиться за перевод не стоит, в числе прочего, пренебрегать пунктуацией. Ну, типа запятых, деффисов и пр. Вы понимаете, о чем я?

 Queerguy

link 25.07.2013 16:10 
кстати, Medien в технике как раз "коммуникации" )
но это к слову. Здесь Leitmedien имхо что-то не то

 Queerguy

link 25.07.2013 16:15 
и, кстати, раз уж пошла такая пьянка...
стаж работы переводчиком на какой-то одной фирме (без обид) ещё не гарантирует качества переводов. Знаю это по себе, так как тоже работал долго на одной фирме переводчиком. Свой работодатель более понимающе относится к возможным огрехам и ошибкам.

Настоящая же проверка на качество - это когда работаешь на сторонних, разных заказчиков. В этом случае быстро отделяются зёрна от плевел :)

 mumin*

link 25.07.2013 16:19 
(кротким голосом, поправляя выцветший платочек)
а как бы вы, камрады, перевели, скажем, такое выражение: формирование однородной проводящей среды ?
мне вот привиделось в вопросе, что речь не только о кабелях-проволоках, но и о световодах, а также всяческих наполнителях в газоразрядных лампах...

 Fältskog

link 25.07.2013 16:23 
Стыдно, стыдно, стыдно: сама одну запятую проглотила, ту самую, что между "перевод" и "не стоит".;(

 Queerguy

link 25.07.2013 16:23 
(кротким голосом, поправляя выцветшую на солнце футболку :))

лучше бы, конечно, знать номенклатуру товаров этого производителя... а то кофейная гуща получается

 mumin*

link 25.07.2013 16:24 
2 квиргай
и я о том же :)

 Buki

link 25.07.2013 16:39 
@Fältskog
Medien или Medium?
Мне кажется что это два разных слова.
Насчёт грамматики, я пишу на латинской клавиатуре с Немецким шрифтом.
Так-то запятые дефисы не так уж важны, важен смысл.

Medium в плурале будет Mediums

 mumin*

link 25.07.2013 16:41 
**Medium в плурале будет Mediums**
а мужики-то не знают...
http://www.canoo.net/inflection/medium:N:N:en

 mumin*

link 25.07.2013 16:46 
и дуден туда же...

 Fältskog

link 25.07.2013 16:48 
Вы что-то напутали. Я, в общем-то, не про Genitiv Singular спрашивала. Guckst du hier: __//__http://www.canoo.net/inflection/medium:N:N:en__\__

Ох, плохи, видать, дела в Германии, если на латинских клавиатурах со знаками препинания экономить начали;(.

 Fältskog

link 25.07.2013 16:49 
mumin*, чесслово, не подглядывала. С десятого раза удалось отправить;(.

 Buki

link 25.07.2013 16:53 
Okay viel Spaß beinand.
Am besten lacht wer zu letzt lacht.

 mumin*

link 25.07.2013 16:56 
и в мыслях не было смеяться вообще-то
хотелось сову эту разъяснить узнать на полном серьёзе, как же будут звучать по-немецки проводящие среды

 Fältskog

link 25.07.2013 17:00 
Eh... "Zu letzt" schreibt man zusammen, etwa so: "zuletzt". Das "Komma"-Thema war bereits besprochen.

 marcy

link 25.07.2013 17:00 
Buki,
справа есть окошечко, фэнстерхен такой аккуратный, с надписью: «Проверка орфографии».
Не посчитайте за труд, тыкайте туда мышкой.
А то глазам больно Вас читать.

 Kuno

link 25.07.2013 20:40 
Начнём с того, что продукция на самом деле кабельно-проводная. Дело в том, что проводники -- это класс веществ (см. физику), а изделия из них называют проводами.
Стало быть: Kabel- und Drahterzeugnisse.

http://lbcable.by/cables/combined/kksv-2e/

 q-gel

link 25.07.2013 20:53 
Ich tendiere auch zu "Kabel- und Drahterzeugnissen" ...

 SRES**

link 25.07.2013 20:53 
вот напали на человека-то! пусть бы сначала освоился! :)

 Rekoza

link 25.07.2013 21:00 

Kabel und Leitungen
присоединяюсь к Queerguy 25.07.2013 16:29 link

 Эсмеральда

link 26.07.2013 7:19 
Можно и так:
Kabel- und Leitungsprodukte

 Эсмеральда

link 26.07.2013 7:20 
...как написано вчера в 25.07.2013 15:18 мариником

 Kuno

link 26.07.2013 7:49 
Internationale Fachmesse für Kabel und Draht, Maschinenbau und Technologie
http://portal.wko.at/wk/format_detail.wk?angid=1&stid=705430

 Эсмеральда

link 26.07.2013 9:06 
Draht
Der Draht ist ein einzelner, meist starrer und massiver Leiter, der unter Umständen nicht isoliert ist, und Verbindungen in Geräten herstellt.
s. auch hier
http://www.elektronik-tipps.de/archiv/leitungen-kabel-adern-draht-was-ist-was/

 Kuno

link 26.07.2013 21:06 
Против этого невозможно что-либо возразить.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo