Subject: Verpachtung/ Unterverpachtung und Mietung/Untermietung gen. Доброе утро,это одна из составных предмета деятельности компании. Я не знаю, как отразить на русском различие между этими двумя группами. Заранее спасибо за совет. |
Untermietung: 1) поднаем |
Может, как-нибудь так: сдача в аренду/пересдача в аренду, арендование/переарендование объектов недвижимости? |
Спасибо большое. |
You need to be logged in to post in the forum |