DictionaryForumContacts

 drifting_along

link 22.07.2013 3:46 
Subject: сокращения (назн. платежа) gen.
К сожалению, не могу понять, что имеется в виду в некоторых пунктах столбца "назначение платежа"

Например, что может обозначать GS после названия компании Pirelli Deutschland GmbH, GS

Еще сомневаюсь: Aufnahmegeb. + Serv. Pauschale
Aufnahmegeb. - Aufnahmegebühr?

И вот в строке о покупке: Acer S 271 HLBBID Monitor Doppelzahl
Не понимаю, что подразумевается под Doppelzahl

И еще, к сожалению, не могу перевести слово Holzstil
Речь тоже идет о покупках - Holzstil, Arbeitsleuchte etc.

Буду очень благодарна за помощь

 marinik

link 22.07.2013 6:03 
GS может означать Geschäftsführung
вступительный взнос и фиксированная плата за услуги (гдетотам зачтототам)
м.б. "im" Holzstil = in Holzoptik?

 drifting_along

link 22.07.2013 6:10 
Большое спасибо за варианты!

 Vladim

link 22.07.2013 7:15 
Возможно:

GS - Geprüfte Sicherheit (Prüfzeichen des TÜV)

 drifting_along

link 22.07.2013 8:13 
Спасибо, тоже возможно, но при полном отсутствии контекста, боюсь, сделать выбор не смогу. Возможно, оставлю, как есть. Может быть, это не важно.

 q-gel

link 22.07.2013 15:40 
GS может означать Geschäftsstelle

Geprüfte Sicherheit ist eher unwahrscheinlich!

 molotok

link 23.07.2013 7:41 
Вопрос к коллегам, которые чаще меня бывают в немецких магазинах:
может ли Doppelzahl использоваться в значении "два по цене одного"?

Неужели народ настолько мелочный, что даже не поленился записать палку от швабры или ещё какую деревянную рукоятку (Holzstil, вернее Holzstiel)?

GS используется и как сокращение от gesamt

 marinik

link 23.07.2013 8:09 
два по цене одного = zwei zum Preis von einem
думаю, что stil тут в смысле "оптики"
кас. "мелочный", мне каатся дело скорее в учёте, а не в "незначительной цене" вещи. На работе тоже jede Kleinigkeit приходится записывать, только штоб "дебет с кредитом" сходились.

 Fältskog

link 23.07.2013 8:29 
Позвольте добавить по поводу мелочности: когда Vater Staat отбирает у тебя более половины из, видит Бог, нелегко заработанного, то каждая швабра, каждый карандашик и, простите, каждый рулон туалетной бумаги, которые можно списать с налогов и хоть на копеечку уменьшить эти поборы, как говорится, herzlich willkommen.

 marinik

link 23.07.2013 8:33 
betreff. "Vater Staat" - mir kommen gleich die Tränen...

 Fältskog

link 23.07.2013 8:40 
Ist auch zum Teil zum Weinen, nicht?

 molotok

link 23.07.2013 8:44 
Скорее, наверное, Stiefvater. При таком раскладе многие из обираемых вскоре отважатся stiften gehen, или маловероятно?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo