DictionaryForumContacts

 mutomela

link 19.07.2013 5:38 
Subject: Koppelungsverbot gen.
дорогие коллеги, помогите разобраться в пункте договора о защите данных

Koppelungsverbot

Firma macht im Rahmen der gesetzlichen Vorgaben die Inanspruchnahme seiner Dienstleistungen nicht davon abhängig, dass der Kunde in die Verwendung seiner Daten für andere Zwecke einwilligt, als für die Zwecke der Vertragsbegründung und -erfüllung.

я понимаю довольно примерно так - фирма обязуется использовать данные клиента только в рамках договорных отношений и в сопряжённых целях. и именно на это и ничто другое другое взяла его согласие и обещает, что согласие не будет использовано некорректно.

так?

заранее очень благодарю за помощь!

 Di Scala

link 19.07.2013 10:16 

К центральным понятиям немецкого административного права относятся принципы государственного управления. В систему принципов включают принцип законности, принцип определенности, предсказуемости (прогнозируемости) и подконтрольности государственного управления; запрет административного произвола, принцип верности и доверия, запрет злоупотребления правом, принцип защиты государства от утраты доверия со стороны граждан, принцип выполнимости, реалистичности государственно-управленческих действий, запрет соединения решения с условием (das Koppelungsverbot), в частности, запрет ставить административные действия в зависимость от тех условий, которые не предусмотрены законодательством, принцип эффективности (оптимизации) государственного управления [7, c. 163].

Мой вариант перевода:
Фирма, действуя в рамках закона, не ставит пользование ее услугами в зависимость от наличия согласия клиента использовать его данные не только для установления договорных отношений и исполнения договора, но и для иных целей.

 marcy

link 19.07.2013 11:25 
согласие на использование

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo