DictionaryForumContacts

 kamoora

link 17.07.2013 18:07 
Subject: грубое поражение (головного мозга) med.
В анамнезе заболевания

Спасибо!

 Bogdanna

link 17.07.2013 20:19 
schwere Hirnschädigung

 lisar

link 17.07.2013 20:37 
так и переводить "grobe Verletzung des Großhirns" и оставить в кавычках.
Анамнез - это же рассказ больного. "Schwere Verletzung" подводит к вопросу: какой степени тяжести.

 Bogdanna

link 17.07.2013 20:45 
Grobe Verletzung des Gesetzes...

 marcy

link 17.07.2013 20:47 
а вопроса – wie grob – не возникнет? :)

 kamoora

link 17.07.2013 22:47 
вот меня как раз прилагательное и смущает))

 marcy

link 17.07.2013 22:52 
я бы взяла schwer, schwerwiegend. без кавычек :)

 Bogdanna

link 18.07.2013 8:59 
Однозначно не grob. Я тоже за schwer...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo