Subject: bei nur wenig mehr Zahnrädern auto. И опять про двигатели. Подскажите, пожалуйста, перевод bei nur wenig mehr.Предложение Lkw-Getriebe haben bei nur wenig mehr Zahnrädern oft die vierfache Größe eines Pkw-Getriebes. Коробка передач грузовых автомобилей имеет при Спасибо. |
ненамного большем количестве |
Danke! |
Еще раз простите, а die vierfache Größe eines Pkw-Getriebes это так можно перевести? Коробка передач грузовых автомобилей при ненамного большем количестве шестерней имеет часто четырёхкратный размер коробки передач легкового автомобиля. |
Или просто: она в четыре раза больше, чем... |
Все оригинальное просто. Спасибо Всем большое. |
Так нас тут, вроде, только двое, "ты да я да мы с тобой" ;). |
Еще лучше. Тогда, с Вашего позволения, буду "пытать Вас" Drehmoment taucht überall da auf, wo eine Welle allein oder ein (Zahn-)Rad oder Hebel sich auf ihr dreht. Крутящий момент возникает везде там, где ротор сам или шестерня или рычаг на нем вращается. Das ist beim Fahren z.B. bei der Lenkung deutlich, wo man sogar Unterstützung durch Hydraulik oder Elektrik braucht. Это выражено при езде, например, при рулевом управлении, где даже необходима поддержка гидравликой или электрикой. Скажите, правильный перевод? |
Вместо "выражено" я взяла бы " это проявляется" или "это сказывается". А по технике Вам лучше пытать кого-то другого. В Ваших собственных интересах;). К тому же мне пора бежать к очередным бюрократам по вопросам переезда. Удачи! |
Удачи и Вам! И позитивного решения ваших вопросов. |
|
link 15.07.2013 20:03 |
Мн. ч. род. падеж: шестерен и вообще их можно выбросить :) У меня такой вариант складывается: |
|
link 15.07.2013 20:08 |
Всё в контексте Lenkung mit hydr. /elektr. Unterstützung - усиление или усилитель рулевого привода |
You need to be logged in to post in the forum |