Subject: flächige Durchsetzung der Leber gen. Добрый день!Речь идёт о результатах КТ брюшной полости. "Diffuse, teils flächige, teils kleinfleckige Durchsetzung der Leber mit arteriell Kontrastmittel-aufnehmeneden Herdläsionen". 2 места "спотыкания" в формулировках, смысл понятен. Пока очень сырой вариант: диффузная, отчасти/местами..., отчасти/местами мелкопятнистая инфильтрация печени с очагами поражения, артериально впитывающими? контрастное вещество. Подмогните, пожалуйста. Спасибо. |
предположу, что flächig - großflächig? в отличие от kleinfleckig |
Привет :-) Да, я думаю тоже, что имеется ввиду инфильтрация в некоторых местах более объёмная, в смысле по площади. Не могу только мысль оформить. |
обширная? |
Кажется многовато, "teils flächige", noch nicht einmal großflächige... а по сему неуверена... |
тогда ждём медиков... |
Ну да... Спасибо за внимание :-) |
диффузная, местами - сливная, местами - мелкоочаговая инфильтрация печени с наличием объемных образований, накапливающих контраст в артериальной фазе |
You need to be logged in to post in the forum |