Subject: Fördertechnik, Polymerprodukte, Schlacke aus Mühlverbrennungsanlage, Scheibensieb, Walking Floor publ.util. Schon mal vorab vielen Dank für die schnellen Reaktionen von euch
|
Schon mal vorab bitte, aber, nö, kein Bock irgendwie |
Ich übersetze eine Power Point Präsentation und habe nur stichpunktartige Aufzählungen oder einzelne Begriffe. Die Thematikmist für mich neu und ich muss selber erst heute einlesen. Ich verstehe die Reaktion nicht so ganz... |
Habe mich verschrieben... die thematik ist ... |
Thematikmist ist ein echter Freud'scher |
Joo.. |
Fördertechnik - подъемно-транспортное оборудование Walking-Floor: |
"Ich verstehe die Reaktion nicht so ganz." - чего ж тут не понять? все эти термины - не экзотика, а гуголь у Вас, надеюсь, работает изучите сначала технологию и оборудование на немецком языке, а потом - то же самое на русском про утилизацию отходов полно сайтов для облегчения поисков Walking Floor = Schubboden http://www.multitran.ru/c/m/a=4&MessNum=29115&l1=3&l2=2 и для примера http://santehprom.okis.ru/pererabotka-othodov-pticefabrik.html |
Polymerprodukte - полимерные продукты |
Scheibensieb - дисковый грохот |
правильно, Vladim, так держать! в немецком языке ещё много слов осталось! таких же трудных для понимания и перевода, как Polymerprodukte! |
Schlacken aus Müllverbrennungsanlagen - шлаки мусоросжигательных заводов |
aus забыли... |
а это самое трудное слово патамушта |
А может это австрийский немецкий. Тут нужны специалисты. С опытом и именем. |
Хорошо, что вам всем так весело... |
Glasperle, кажется, я Вам в 16:16 всё вполне серьёзно написала |
Ну а вы што приуныли, учаснег? Фсёш путём, Владим на посту, в беде не оставит. Вы это, спрашевайте... |
You need to be logged in to post in the forum |