DictionaryForumContacts

 Lara von Stein

link 16.06.2013 10:26 
Subject: Nichtvalutierungserklärung gen.
Добрый день! Может быть, кто-нибудь из Вас сталкивался со следующим словом: Nichtvalutierungserklärung. Слово встречается в следующем контексте: ... werden der Bank hiermit die Ansprüche auf Erteilung einer Nichtvalutierungserklärung abgetreten. Это договор о получении кредита на строительство.
Я нашла это определение по-немецки: "Nichtvalutierungserklärung - аuch als Einmalvalutierungserklärung bekannt. Nachrangige Gläubiger verlangen teilweise bei einer Kreditbewilligung von dem vorrangigen (Grundschuld-)Gläubiger eine Erklärung, aus der hervor geht, in welcher Höhe die Grundschuld noch valutiert. Gleichfalls ist darin eine Verpflichtung enthalten, keine Neuvalutierung vorzunehmen." но, быть может, есть какой-то эквивалент в русском языке?
Заранее спасибо, Лара.

 lusita

link 18.06.2013 9:48 
Грубо говоря, это заявление об отсутствии претензий у банка по внесенному в земельный кадастр земельному долгу (ипотеке).
Вот здесь подробности
http://www.immobilienkredit.com/buchgrundschuld.html

 Vladim

link 18.06.2013 9:55 
Nichtvalutierungserklärung - аuch als Einmalvalutierungserklärung bekannt. Nachrangige Gläubiger verlangen teilweise bei einer Kreditbewilligung von dem vorrangigen (Grundschuld-)Gläubiger eine Erklärung, aus der hervor geht, in welcher Höhe die Grundschuld noch valutiert.

 Erdferkel

link 18.06.2013 11:14 
в кадастр ипотеки не вносятся, у него другие цели
ипотечный долг вносится в поземельную книгу
http://www.willwissen.net/fragen/5792

 lusita

link 18.06.2013 12:04 
Да, пардон, я перепутала, имела ввиду поземельную книгу.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo