DictionaryForumContacts

Subject: Руководство по эксплуатации, вопрос по стилю gen.
Перевожу руководство, в нём втречаются такие бриллианты как "Спасибо за покупку", "Вы будете довольны", "нажмите на кнопку" и т.д.
Я как помню наши инструкции, там было всё более аскетично: "нажать", "должен", "следует". Сказал как отрезал. Но, может, времена поменялись. Что вы думаете?

 marcy

link 14.06.2013 20:55 
Михаил,
а Вы с какого языка на какой переводите?
С немецкого на русский

 Эссбукетов

link 14.06.2013 21:01 
лично мне приятнее читать ласковые руководства, в которых меня благодарят и сулят удовольствия.

 marcy

link 14.06.2013 21:05 
Если с немецкого, то всё ок.
Типично немецкая инструкция.
Помните, что слово bitte мы, как правило, в таких текстах не переводим.

Для наглядности:

а по-русски:

 Эссбукетов

link 14.06.2013 21:17 
Михаил явно недооценивает роль экстралингвистического контекста.
Вот контекст:
Bitte nehmen Sie sich zum Lesen dieser Anleitung etwas Zeit, um die beste Leistung mit diesem System zu erzielen.

Можно перевести
Мы просим Вас основательно ознакомиться с содержанием данного руководства, так как это необходимо для достижения наилучших результатов при работе с системой.

Это не смешно читать в инструкции? В ней такие выражения на каждом шагу.

 Queerguy

link 14.06.2013 21:38 
надо сформулировать так, чтобы не смешно было ))

 Erdferkel

link 14.06.2013 21:48 
с одной стороны жалобы на казенный язык, а с другой - нормальный человеческий язык в инструкции для переводчика уже странен :-(
эта формулировка не такая уж и редкость
__//__http://www.linguee.de/deutsch-englisch/uebersetzung/bitte+nehmen+sie+sich+die+zeit.html__\__

 netechnik

link 14.06.2013 21:55 
marcy
+1 а фотка с русским текстом - просто истерика! :-)

 Erdferkel

link 14.06.2013 21:58 
и в русском гуголе несмешных вариантов полно, напр.:
"Для достижения оптимальных результатов при пользовании варочной панелью внимательно ознакомьтесь с данным руководством"

 metz

link 14.06.2013 22:30 
как будто этот пролог в инструкции кто-то читает

 Erdferkel

link 14.06.2013 22:41 
это ритуальное заклинание
без него железка работать не будет :-)

 Kuno

link 15.06.2013 16:44 
См. ГОСТ 2.601—2006. Вполне наши времена.

 marcy

link 15.06.2013 16:55 
Куно снова шутит.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo